![]() |
| Johnny Cash (USA, 1932 - 2003) |
Johnny Cash
Eternas palabras
Traducción: Andrés Catalán
BALADA DE JOHNNY CAPMAN
Los setenta
Johnny Capman le dijo
A su mujer un día
Lo siento, cariño,
Pero tengo que irme
Mi país me reclama
Y hacia allí me dirijo
Le respondió su mujer
Tienes que quedarte
Tenemos problemas
Y no puedes marcharte
La guerra ha llegado
Todo crece despacio
La tierra está tan seca
Como el suelo del patio
Si me abandonas
Qué vamos a comer
No tenemos ni ropa
Ni calzado en los pies
Johnny Capman dijo
A su mujer otra vez
Ha estallado la guerra
A los hombres me uniré
Los días pasaron
Ni una palabra dijeron
Por miedo a que él
Volviera a casa muerto
Pasada una semana
Trajeron una carta
El nombre de su Johnny
Ella no lo encontraba
Pues él no la enviaba
Y lo que decía el correo
Era lamento comunicarle
Que su Johnny ha muerto
CHICA GENEROSA
Sin fecha
Has hecho todas las cochinadas
Que una mujer no debería hacer
Sabes bien cómo funciona el mundo
Pero cuando pasas tus dedos de terciopelo
Por los problemas que tengo en la cabeza
Me alegro de que seas una chica generosa
Chica generosa, muévete a tus anchas
Pero acuérdate de mí cuando vuelvas
Has roto todas las reglas
Que una amante no debería romper
Y no soporto compartirte con el mundo
Pero cuando vienes llorando
Y me abrazas sin querer soltarme
Me alegro de que seas una chica generosa
Chica generosa, entiendo tus razones
Acuérdate de mis si necesitas un hombre
Es alto el precio que vas a pagar
Por entregarte abiertamente
Los cotilleos te pondrán a prueba
Pero si la verdad se supiera
Desearían estar en tu lugar
Les gustaría ser una chica generosa
Chica generosa, yo nunca te ataré
Pero avísame si vuelves por aquí otra vez
CUERPO TRAS CUERPO
Los ochenta
Te preguntas cómo (dónde) irá el amor
Nadie te lo dirá… porque nadie lo sabe
Como la lluvia en la roca, como una hoja al viento
Es imposible saberlo pero a algún sitio irá
Te preguntas qué será; lo que sabes el amor
Nadie te lo dirá… porque nadie lo sabe
Es algo absurdo: como un sol nocturno
Y que uno más uno… fueran sólo uno
Corazón tras corazón: y alma tras alma
Cuerpo tras cuerpo es como va
Corazón tras corazón y alma tras alma
Cuerpo tras cuerpo: no sabe más
POEMA DE CALIFORNIA
1966
Hay jaleo en la montaña
Y humo por todo el valle
Hay gritos en la montaña
Y un mismo corazón roto
Luces a altas horas encendidas
Y cortinas echadas todo el día
Hay jaleo en la montaña
Dice la gente en el valle
LA HIJA DEL CAPITÁN
Sin fecha (los cincuenta/sesenta)
El pobre muchacho vino de los campos
Ella era hija de un hombre de la mar
El capitán le ordenó: Si te pide la mano
Mejor dile que no oh no no no
Ella dijo: Papá no te preocupes, por favor
El pobre muchacho me lo pide de rodillas
Pero no dejaré nunca esta lujosa vida
Para irme con un pobre no oh no no no
El capitán la besó y se hizo a la mar
El pobre muchacho dijo: Vente conmigo
Estás sola y así no deberías estar más
Ah, no me digas que no oh no no no
Mi papá tiene un barco velero
De todos sus viajes me trae perlas
Y un champán rosado que me bebo
Y tú eres el más pobre de todos oh oh oh
El dijo: No tengo perlas que darte
Pero tengo dos brazos y tengo un corazón
Podríamos empezar con un sueño o dos
Ah, no vas a decirme que vendrás oh no no no
No tienes nada que puedas darme
Salvo una simple alianza de oro
No tienes nada que regalarme
Mi papá es rico, ya lo sabes oh oh oh
Tu papá te ha regalado una casa
Pero se queda vacía cuando se marcha
Me largaré y te dejaré aquí sola
Si sigue siendo no la respuesta oh no no no
Mi papá está en el mar revuelto
Y me daría una buena azotaina
Si descubre que me has dado un beso
No me quedaré aquí si te marchas oh no no no
EL CASTAÑAR
Los setentas
Vente conmigo y todo
Lo dejaremos atrás
Cruzaremos las montañas
La brillante cascada
Por la noche sólo oiremos
A los chotacabras
Y el chirrido de los grillos
En El Castañar
En el Valle Arcoíris pararemos
Donde la iglesia sigue en pie
Y seremos dos recién casados
En El Castañar
Según pasan los días
El mundo se complica
Y a veces me preocupa
Perderte en el camino
Observé las estrellas
Apoyado en el alféizar
Soñé con un refugio
Llamado El Castañar
LA SIERRA DE CROWLEY
Octubre 1967
Tomé prestado un caballo
Al norte fui hacia la sierra de Crowley
Cruzamos Little River en Lepanto
Nunca reduje el paso
Hasta cerca de Jonesboro
Destino: Hardy, Arkansas
Para recuperar a mi mujer
De manos de su mamá y papá
La rica tierra del Delta
Era llana y era negra
Pero el algodón prospera
Bien en suelos como éste
Se puso el sol poco a poco
Y la tierra enrojeció
En las cimas de Crowley
Desenrollé la manta
Que me hacía de cama
Apacenté a mi caballo
Allí cerca de mi olmo
Lo llevé luego al arroyo
Y bebí y bebió él luego
Las agujas de los pinos
Eran una cómoda cama
Y un saco de hierba
Me hacía de almohada
Bebí un bidón de café
Después cabalgué al norte
Matorrales y barrancos
Me hicieron dar mil rodeos
Cuando llegué al lado norte
De la sierra de Crowley
El río había inundado
el puente de la WPA
Mi caballo no lo podía cruzar
Era rápido y profundo
Pero el agua podría bajar
Así que lo até allí
Y me eché a dormir
Al día siguiente el río había bajado y los pilares eran todo [lo que] quedaba del puente de la WPA.
Miré hacia la otra orilla y allí estaba mi mujer y agité los brazos. Se tiró al río y empezó a nadar hacia mí.
La alcancé a medio camino y volví cargando con ella. Después nos envolvimos con mi manta hasta que dejamos de temblar por culpa del agua helada.
Ella dijo: Estoy lista para volver a casa contigo».
Respondí: «¿Te quedarás a vivir conmigo y no huirás para regresar con los tuyos?».
Ella dijo: «Sí, mi sitio está contigo, y no en Hardy, Arkansas».
Así que ambos montamos mi caballo prestado
Hasta que la tierra llaneó
Porque como el algodón
El amor prospera
Bien en suelos como éste
TIERRA OSCURA Y SANGRIENTA
Los sesenta
Acabo como un esclavo por las noches
Destrozado y deseando irme a la cama
Llevo mucho pensando en una mujer
De una ciudad salvaje de Kentucky
En las altas montañas cerca de Harlan
Donde revolotea el chotacabras
Encontraréis mi secreto
En la tierra oscura y sangrienta
Ah cuánto te he echado de menos
Ah cuánto he llorado
Me gustaría que te acostaras a mi lado
Y antes de morirme amarte sólo una vez
Y sería tierno y nunca te haría daño
Y Dios tal vez nos envíe un rayo de luna
Y nos deje soñar con la felicidad
Las cosas que son hermosas
Las cosas que son verdad
Las cosas que son buenas y puras
Piensa en todas estas cosas
Y Dios tal vez nos envíe un rayo de luna
Y nos deje soñar con la felicidad
Dewey era mi mejor amigo era alto
Media seis pies nueve pulgadas
Amábamos los dos a la misma chica
Pero el camino de Dewey se torció
Y supongo que podríamos decir que enloqueció
No tenía por qué tratarte así de mal
Y Dewey me hacía enfermar
Y supongo que reñir es cosa de dos
Agarré mi martillo de nueve libras
Le sacudí bien fuerte y lo tumbé
Le golpeé en la sien al suelo lo vi caer
Luego mi cuchillo le acertó en la oscuridad
Y la sangre del alto hombre de Kentucky empapó la arena
Es menor la cólera del Infierno que la del desaliento
Cuando un hombre se calza sus zapatos de matar
En la tierra oscura y sangrienta
Tierra sangrienta tierra sangrienta
En la tierra oscura y sangrienta
¿HABRÁ ALGUIEN POR AHÍ QUE ME AME?
Los ochenta
Es un mundo frío y cruel
Si te toca pasar la noche a solas
Y es una carretera solitaria
Bajo la luz del amanecer
En algún lado alguien habrá
Y algún sitio habrá que sea el tuyo
Así que convéncete a ti mismo
Y sigue hacia delante un poco más
Es un viaje largo y sin final
Si has extraviado tu camino
Igual que en cien ayeres no pasó
Hoy nada diferente pasará
Pero una nueva vida nacerá
Quizás con el sol de la mañana
Y yo sea un buen hombre
Hiciera lo que hiciera y dónde
Habrá alguien por ahí que me ame
Habrá alguien a quien no le de igual
Habrá alguien que me quiera acompañar
¿Habrá alguien por ahí que me ame?
LOS PERROS ESTÁN EN EL BOSQUE
Los setenta
Los perros están en el bosque
Y la cacería pinta bien
Y a los mapaches en el monte
Puedo oírlos arrastrarse
Está ahora al otro extremo
Y logrará esconderse
Pero irán tras él los perros
Y encontrarán su rastro
Pero el pelaje volará
Y un sabueso va a chillar
Y quizás esta noche no sepamos
Quién ganará al final
Pero los perros están en el bosque
Y la cacería pinta bien
El fuego está casi apagado
Le echamos agua y nos vamos
Y salimos disparados
Hacia el aullido en el pino
No los alcanzamos a ver
Pero le ladran a un árbol
Luego los oímos correr
Y es joven aún la noche
Pero el pelaje volará
Y un sabueso va a chillar
Y quizás esta noche no sepamos
Quién ganará al final
Pero los perros están en el bosque
Y la cacería pinta bien
NO HAGÁIS UNA PELÍCULA SOBRE MÍ
Navidades 1982
Si alguien hiciera una película sobre mi vida
No me gustaría, pero la vería dos veces
Si quisieran hacerla medio bien
Cuarenta guionistas trabajarían noche y día
Necesitarían un equipo de investigación del Tío Sam
y abarcar desde David Allen Coe a Billy Graham
El montaje final duraría diez días
Y eso sin meter ni un solo cotilleo
Lo que os pido por el bien de mis hijos
es que no les dejéis hacer nunca un remake
Lo que yo digo es que, no lo veis,
No hagáis una película sobre mí
Ni para la T.V.
No hagáis una película sobre mí
No dejéis que draguen el Hickory
En busca de mis teléfonos y botellas y patines
Abajo a cuarenta pies en el fango de Cumberland
Hay una oxidada pistola que ha vertido sangre
A cien yardas de mi casa a la orilla del lago
Lastradas con una roca hay una falda y una blusa
Una docena de botas que hicieron doce callos
Trombones, trompetas, harmónicas y cornos
Y las cintas que tiré por la puerta a la orilla del lago
Silverstein y hace años Kristofferson
Todo tiene una historia que es mejor no tocar
Así que no hagáis una película sobre mí
Si les entusiasma un libro llamado Hombre de negro
Decidles que tengo los derechos y no los entregaré
Si no te sabes mis canciones no puedes entenderlo
No es de mí de quien hablo en Hombre de blanco
Es imposible, dijo el Maestro, ocultar la verdad
Pero no dijo que se la soltarías a la cara a mis hijos.
Una piedra es una piedra y siempre será una piedra
Pero yo hago cosas bien y cosas mal y me largo
No hay pecado más limpio que el más sucio
Así que hay cosas que no quiero que paséis por alto
Dure días o años o dure lo que dure
No hagáis una película sobre mí
Ay, tendré que asumirlo porque acabará pasando
Así que mientras pueda quiero decir algo
No sé de nadie al que dijera no lo sé
Y no hay nadie en ningún lado al que le deba nada
Hacienda se lleva la mejor parte
Y lo que queda es para los herederos que nombré
No dejéis que la hagan en Hollywood
Si hace falta, decidles que es Arkansas lo apropiado
Que esta maldición caiga sobre quien la haga
Así que no hagáis una película sobre mí
Por amor o Dinero
No hagáis una película sobre mí
NO TE LLEVES LA PISTOLA A LA CIUDAD
Los ochenta
Un muchacho bien decente
Pensó que la vida era una lata
Había estudiado Política y Derecho
Psicología y demás
Se sentía harto y distante
De todo en general, y del todo
Sin pensarlo se hizo con un arma
En la peor parte de la ciudad
Pero una mujer que lo entendía dijo:
No pierdas los estribos, Joe
Deja esa cosa en casa, no…
No te lleves la pistola a la ciudad
Se besaron y él dijo: Por favor
No subestimes a tu hombre
Puedo hacer y ser y arriesgarme
Lo mismo que cualquiera
Amor mío, hay personas
A las que hay que callar, y por eso,
Vengaré a la sociedad del hipócrita Joe,
Así que sin dudarlo me iré, y
Me llevaré la pistola a la ciudad
Mencionó a un político
Que llevaba tiempo en su lista
A un cantante y a un actor
Y a otros a los que no hay que olvidar
Los predicadores con sus promesas
Son unos falsos payasos de plástico
Pero una tierna y dulce voz lo perseguía:
Joe, no te lleves la pistola a la ciudad
No desenfundes la pistola
Que la paz de Dios reine en el día, luego
Deshazte de la pistola, Joe
Olvidate de esta obsesión
La animada e inconsciente multitud
Vio cómo la caravana se movió
Con el cambio de opinión, Joe
Se quedó a solas con su amada
Después caminaron hasta el puente
Donde a medio camino se sentó
Arrojó la pistola, y el agua
Sonó como una carcajada
El frío acero pavonado
En el cieno del fondo se posó
Y nadie nunca jamás lo encontrará
Demos gracias a Dios por la mujer
Que se adentró en la noche
Y con calma corrigió
Este gran error y lo enmendó…
Con amor logró darle la vuelta
A una tragedia irracional
Y los cielos respondieron
No os llevéis la pistola a la ciudad
PARA SIEMPRE
Verano 2003
Me dices que moriré
Como las flores que tanto amé
Nada de mi nombre quedará
Nada de mi fama se recordará
Pero los árboles que he plantado
Aún son jóvenes
Las canciones que canto
Aún seguirán cantándose
ABAJO, ABAJO, AL FONDO
(Versión, 2)
Loma Linda
Navidad 1990
Líquido, pastilla, cápsula, polvo
Gases y humos y vapor
El resultado es el mismo al final
Líquido, pastilla, cápsula, polvo
Gases y humos y vapor
Cómodas formas de envenenarse
Al tragarte la píldora no oíste nada
Pero hubo una gran explosión
Veinte mil células están muertas y ciegas
Sigue así y muy pronto
Un viento frío y seco soplará
Por los valles sin vida de tu mente
Tómate los cristalitos ahora
Porque el estómago no lo necesitas
Esnífalo, inyéctatelo, te lo pasas genial
¿Por qué el subidón no puede subir más
Y por qué el bajón si baja más?
Oye, igual deberías buscarte una pistola
No es justo que tengas que sufrir
Por un poco de placer
Tienes que relajarte, la cápsula roja servirá
Qué bien sienta dormir un ratito
Pero esta sensación no te hace gracia
Así que te pones una raya de farlopa, tal vez dos
Haces repaso de tus existencias
Y te faltan algunas de las drogas
Sabes que no te metiste ni siquiera la mitad
Enfádate con los que te quieren
¿Por qué están asustados y llorando
Y por qué rehúyen tu contacto?
Cierra la puerta, baja las persianas
Y apaga todavía alguna luz más
Solamente eres feliz ahora que estás solo
¿Cuántos tranquilizantes harán falta?
En fin, no importa
Llevas tiempo cuesta abajo, abajo: ahora has tocado fondo
ORO ESPARCIDO POR TODOS LADOS
Marzo 1967
Si te tuviera a mi merced
No sé cuál sería mi reacción
Pero te haría sentarte y escuchar
Durante una hora, tal vez dos
Y así sabrías que me has hecho falta
Todos los días que han pasado
Tendrías a tus pies el mundo entero
Con oro esparcido por todos lados
Tus senderos irían cuesta abajo
A tu favor una brisa ligera
Tus cielos se llenarían de diamantes
Tus noches ya no serían negras
Si, en serio que te encantaría
Si alguna vez pasaras un mal trago
Te llevaría en brazos a través
De los ríos que viéramos venir
Te colmaría de atenciones
Hasta que te aferraras a mí
Sentados bajo fuertes ramas
Te rodearía con mis brazos
Convertiría tu verde en esmeralda
Y te daría oro esparcido por todos lados
ORO EN ALASKA
A principios de los ochenta
Aunque hace frío en Alaska
Se encuentra oro en Alaska
Hay pepitas en los ríos
Y polvo de oro en la arena
Tengo una chica en Seward
Que no he visto en mucho tiempo
Si me esperase hasta octubre
Cuando acabe mi búsqueda
Iría a cobrar mi botín
Y haríamos el amor todos los días
De invierno que no brilla el sol
Cuando regresara al Tikchik
Le dejaría un poquito de oro
Lo justo para que no se fuera
Viajé a Alaska
Hasta un río llamado Tikchik
Fue a mediados de verano
Cuando el salmón hace su viaje
Y mi guía con su pico y su pala
Paraba y se marchaba cada día
Después volvía con un puñado
Reluciendo al sol
TODO LO SOPORTÓ POR MI
«Venid a mí los afligidos y cansados, y yo os daré descanso»
Mateo 11, 28
Sin fecha
Todo lo soportó por mí
Todo lo soportó por mí
Cuando me sentí perdido
Una penosa cruz
Lo soportó por mí
Cargó con la culpa por mí
Cargó con la culpa por mí
Mis errores los dio
Por pasados y olvidados
Cargó con la culpa por mí
Pagó el precio por mí
Pagó el precio por mí
Un precio que era alto
De fracasos y mentira
Pagó el precio por mí
Al soportar el dolor por mí
Al soportar el dolor por mí
No dijo ni una palabra
Ni un grito se escuchó
Al soportar el dolor por mí
Si, todo lo soportó por mí
Si, todo lo soportó por mí
Sin exigir nada a cambio
Salvo fe en el Señor
Que todo lo soportó por mí
EY, CARIÑO, DESPIERTA
Sin fecha
Ey, cariño, despierta
Si el cielo se cayera hoy
Podríamos salir a atrapar palomas
Y todo sería genial
Mueve esas piernas y ven
Necesito que me dores la píldora, cariño
Ey, ey
Ey, cariño, despierta
Lo vi en el canal cuatro
El presidente corría
De acá para allá, de un lado a otro
va a tomar grandes decisiones
Y pensó que deberías saberlo
Ey ey ey. Jo jo jo
Ey cariño, despierta
Has oído las últimas noticias
El tipo dijo que Roy y Dale han roto
Y Dale se ha ido con Trigger además
Si, escucho tus lindos pies por el suelo
Sabía que acabarías entendiéndolo
Ey ey. Ja ja ja
HE ANDADO POR AHÍ
(VERSIÓN 2)
Sin fecha
He andado por ahí
He estado entre los que llegan
Y entre los que se van
Llegué de los campos
Y trabajé de rodillas
Me visitaban los ángeles
Al acostarme los demonios
Y supongo que al Diablo le debo no pocas cosas
Pero siempre he vuelto a tu lado
He andado por ahí
He besado la luz de la luna
En una perla preciosa que encontré
He hecho de consejero
Y he hecho de idiota
Cabalgué un caballo salvaje
Y conduje una Mach 2
He sido amado y he estado aburrido y triste
Pero siempre he vuelto a tu lado
He andado por ahí
Saboreé un deleite que nunca volveré a hallar
Sentí la fuerza crecer
Y sentí la fuerza agotarse
Me he sentido satisfecho pero hambriento
Y me he dejado llevar hasta el final
Al final sabía cómo salir adelante
Siempre he vuelto a tu lado
ESCUCHÉ EN LAS NOTICIAS
A principios de los setenta
Escuché en las noticias
Que se ha declarado una tregua
En Vietnam
Porque muchos vietnamitas
Han vuelto a plantar
Sus cosechas de arroz
El reportaje decía
Que el combate a gran escala
Se prevé que se reanude
Al acabar la época de siembra
Yo respondo:
¿Qué clase de animal es el hombre
Que hace un alto
En su matanza
Para ocuparse
De proveer para los vivos
Sabiendo
Que inmediatamente volverá
A retomar la matanza?
TE DESEO UNA FELIZ NAVIDAD
Sin fecha
Ojalá te hayas ahogado con el pegamento
De la carta de despedida que escribiste
Ojalá me hubiera quedado allí dispuesto
A hacértela tragar
Te mando también mis mejores deseos
De una larga y dolorosa jaqueca
Una histerectomía en Nochebuena
Y un montón de serpientes en el baño
Pero te deseo una feliz Navidad
Con tus amigos de la Central State
Espero que te manden al loquero
Al despuntar el amanecer de Navidad
Me dijiste que no volviera jamás
Así que no iré a visitarte
Te deseo una feliz Navidad en tu camisa de fuerza
Se dice que te fuiste a la cama con uno de mis mejores
amigos
Espero que te contara que dio positivo y que el final llegará en
breve
Bueno tengo que ir acabando pero deberías saber que ayer al
irme
Vendí nuestra casa en efectivo y me quedé el dinero
Pero te deseo una feliz Navidad
Te mandó de regalo
Un collarín y unas maletas, porque a tu coche viejo no le van
las marchas
Lo sabrás antes de que te llegue esto, lo arreglé para que se
rompiera
Quería que lo supieras mientras vas
Del hospital a la Central State
Si te deseo una feliz Navidad
Y un brevísimo Año Nuevo
SI ME QUIERES
Octubre 1983
El valor fluctuante
De esta tierra sin futuro
Y el brillante satélite nocturno
Sobre mí
No influirán en lo que pienso
Y en cuanto a la humanidad
Todo da igual si estás aquí
Y si me quieres
Se que la semilla ha de morir
Para que la planta crezca
Y así haré yo
Antes de dejarte ir
El sol puede volver a salir
Y brillar en cielos amarillos
Pero lo veré en tus ojos azules
Si me quieres
En tus ojos veo
Si es real o de mentira
Puedo saber de verdad
Si me quieres
Que el viento frío sople
Que pasen las estaciones
Ven tú a mis brazos
Si me quieres
TE SEGUIRÉ QUERIENDO
Sin fecha
Una de estas mañanas
Levantaré el vuelo
Una de estas mañanas
Me tragará la tierra
Me han prometido
Que me espera un mundo mejor
Quiero que sepas que cuando me vaya
Te seguiré queriendo
Una de estas mañanas
Cuando se acaben mis líos
Una de estas mañanas
Cuando deje de sufrir
Saldré cantando
Será un día en que cantar
Te garantizo que eternamente
Te seguiré queriendo
No seré un extraño
Cuando llegue al Cielo
Porque me diste un Cielo
Aquí mismo en la Tierra
Si me recompensan
Con una mansión en una calle de oro
Quiero que sepas
Para que conste
Que te seguiré queriendo
ESTOY DE CAMINO, CARIÑO
A finales de los cincuentas
Conducía bajo la lluvia
A veinte millas de Bangor, Maine
Cuando caí en lo mucho que me importas
Así que di media vuelta al camión
Llené el depósito en las afueras
Tomé la ruta más corta al sur hacia Tennessee
Estoy de camino, cariño
Deja colgada la llave de la puerta
Estoy de camino, cariño
Prepárate para que te dé un beso
Conducía bajo la aguanieve
Hice un alto para tomar un bocado
La gente en Penn me pidió que me quedara
Yo dije: Gracias, de todos modos
Creo que me marcharé ahora mismo
No puedo estar lejos de ella ni un día más
Estoy de camino, cariño
Mira por la ventana y lo verás
Estoy de camino, cariño
Déjame encendida la luz de la entrada
Conducía bajo la nieve
Por una montaña llamada Soco
Tu foto colgaba de mi retrovisor
Iba pisando a fondo
Iba soltando hollín
Ninguna persona intentaría adelantarme
Estoy de camino, cariño
Pon un poco de café al fuego
Estoy de camino, cariño
Prepárate para darme todo el amor que tengas
EL CARBONERO DE JELLICO
Sin fecha
Tengo un cerco negro en el cuello
Y vendo carbón por fanegas o cuartos
Te venderé carbón por galones libras
Y no tienes que buscarme, estaré a mano
Gritando, el carbonero de Jellico
El carbonero de Jellico
Soy el carbonero de Jellico
Carbón, carbón, carbón
Hay carbón blando y hay carbón duro
Te lo llevaré por el patio de atrás
Me gustan los pasteles y las tartas
Me tomaré un trozo cuando vuelva a pasar
Soy el carbonero de Jellico
El carbonero de Jellico
El carbonero de Jellico
Carbón, carbón, carbón
Calentará a tu bebé al llegar el invierno
De la mina de Jellico lo acaban de sacar
Al salir el sol me pongo en marcha
Con mi carretilla me verás llegar
Gritando, carbonero de Jellico
El carbonero de Jellico
El carbonero de Jellico
Carbón, carbón, carbón
JOB
A principio de los noventa
Job era un hombre rico
Tenía muchos hijos y muchas tierras
Tenía ganado en miles de colinas
Cumplía cada día la voluntad de Dios
Con los hijos de los hombres llegó Satán
El Señor le preguntó ¿dónde estabas?
Respondió he estado por aquí
De un lado a otro y de acá para allá
Esforzándome tanto como puedo
Para gobernar a los hombres en la Tierra
El Señor dijo haz lo que sea menester
Pero mi siervo Job es un hombre leal
Satán se esforzó todo lo que pudo
Job continuó siendo un hombre bueno
Pero gritó de desesperación
Cuando se quedó sin propiedades y sin hijos
Satán rompió a reír y volvió a decir
Es hueso por hueso y piel por piel
Después alzó la vista al sagrado lugar
Dijo lograré que te maldiga a la cara
Satán cubrió a Job de los pies a la cabeza
De inmundicia, y Job se levantó de la cama
Y se sentó en medio del mercado
Con arpillera y cenizas en el rostro
El Señor dijo no puedes quitarle la vida
Satán dijo me ocuparé de su mujer
La mujer de Job dijo maldice a Dios
Y muérete, no te va a oír gritar
Job Job vigila lo que dices
El Señor deja a Satán hacer lo que quiera
No sucumbas y no te rindas
El Señor podría rellenarte la copa pronto
Entonces los tres mejores amigos de Job
Zofar, Elifaz y Bildad
Se reunieron con él durante siete días
Para compartir su dolor sin decir nada
Job dijo por qué tiene que pasar
Que mi temor acabe cumpliéndose
A gritos decía lamento haber nacido
Que mi natalicio desaparezca de la Tierra
Sus amigos le dijeron deberías arrepentirte
El íntegro no será castigado
Job dijo no hice daño a nadie
No hubo violencia por mi mano
Tan cierto como que las chispas vuelan
Nací para sufrir y me quiero morir
Quiero poder ver a Dios frente a frente
Y ponerme en pie y defender mi caso
No veo que haya justicia alguna
Dios ha sido desleal conmigo
He sido virtuoso, he sido bueno
Y Dios se niega a hablarme como debe
Job Job tus amigos son buenos
Pero su consejo era equivocado
Lo que hace falta, me parece a mí
Es una cosita llamada humildad
Entonces llegó un amigo llamado Elihú
Dijo yo le hablaré a Dios de tu parte
Y entonces Él te sacará del pozo
Te alzará de ahí donde te sientas
Te castigará, te pondrá a prueba y tentará
Pero por gracia suya no has muerto
Él te purifica en tu dolor
Y puede hacerte de nuevo
Entonces Dios dijo quién será este
Que desafía mi majestad
Que habla pero no sabe qué decir
Dónde estabas el día de la Creación
Aprende una lección de aves y bestias
No nubles mi consejo con palabras vacías
Muéstrame tu sabiduría si puedes
Y compórtate como un hombre
Job alzó la vista al firmamento
Y dijo Señor Dios me arrepiento
Me inclinaré ante tu trono
Mi voluntad es tuya y sólo tuya
La recompensa bajó desde las puertas del Cielo
Y Job fue el doble de rico que antes
Tenía una cadena de oro y un manto blanco
Y el hombre más feliz del mundo era Job
Job Job vigila lo que dices
El Señor deja a Satán hacer lo que quiera
No sucumbas y no te rindas
El Señor podría rellenarte la copa pronto
Podrías recuperarte todavía
Y volver a tener ganado en miles de colinas
PONGÁMOSLE MÚSICA
Los sesenta
¿Qué es lo que piensas de mí
Ahora que ya me conoces?
Por qué no admitimos ambos
Que ocurre algo
Y que sería mejor si
Lo habláramos los dos
No hay por qué callarlo
Pongámosle música
Pongámosle música
Hagamos una canción
Riámonos de ello
Demos palma
Y gritémoslo en alto
Que todo el mundo lo oiga
En una dulce, dulce melodía
Pongámosle música, tú y yo
PERDÍ MI DINERO TRAS UN RASTRO DE BÚFALO
Los sesenta
Perdí mi dinero tras un rastro de búfalos
En las montañas Blue Ridge
Donde la carretera da la vuelta
Desde Filadelfia hasta la brecha de Cumberland
No hay ni un solo arce en pie
Del que sacar algo de savia
Una noche se desllantó una rueda
Pero le sigo echando agua
Todo irá perfectamente
Cruzamos el río Clinch
Donde pican los mosquitos
Luego los alejamos con humo
En una parcela de tabaco
La polenta se llenó de gusanos
Y el tocino está rancio
Pero las percas son sabrosas
En la ribera de Cumberland
En un sitio llamado French Lick, Tennessee
Luchamos contra el frío y los cherokee
Comimos ciervos y búfalos
Y curtimos sus pieles
Para protegernos del invierno
VINO DE MUSCADINA
Los 2000
Junto a la entrada
Bajo la madreselva
Encontré una botella
De vino de muscadina
En cuanto de destapé
Y la olí por encima
Me dije con esto
Yo solo no puedo
Antes de poder decir
esta boca es mía
La olieron los vecinos
Ya vienen Casey y Carey
Y Joe
Con un qué – tal – tas
Y un pasa – contigo
Es que no te han dicho
Que en la vida
Se es muchísimo más
Afortunado al dar
Y nos sentimos bien
Y fue mucha la dicha
Al bebernos por turnos
El vino de muscadina
MI CANCIÓN
Los sesenta
Bueno, van ya muchos días
De cansada carretera
Y van ya muchos días
De viajes muy largos
Y a menudo me digo
Punto final a esto
Pero extraño viajar
Y extraño las canciones
Nací para cantar
Pero no al viento o al espacio
Sino al corazón de la gente
Y a los oídos de la gente
Es un don de Dios
Y ruego por usarlo
Y cantarle al corazón
Y cantarle a los oídos
Pues una canción puede volar
Como la majestuosa águila
Y levantar un corazón
Que se haya derrumbado
Y una canción puede brillar
Como una luz en la noche
Y hacer que el cabizbajo
Alce la vista y resplandezca
Ojalá tuviera yo
Una montaña muy alta
Y que a sus pies por todas partes
Hubiera mucha gente
Ojalá alzaran la vista
Y pudieran escucharme
Yo cantaría mi canción
A los corazones anhelantes
La cantaría muy fuerte
La cantaría mucho tiempo
Directa desde el corazón
La cantaría de verdad
Después volvería a bajar
De mis montañas cantarinas
Y tu vida será mejor
Porque canté para ti
HABITACIÓN 1702
A finales de los sesenta
En la habitación del hotel me había ido a acostar
En la noche un hombre no paraba de llorar
Agarró el teléfono
Y empezó entonces a gritar
Me cubrí la cabeza y me dije:
Estoy soñando
El hombre dijo: Que venga alguien
Me estoy muriendo
Que venga a la 1702,
El hombre estaba llorando
Traté de alcanzar la luz a oscura
Pero mi mano no traspasaba la negrura
No sentí el suelo al salir de la cama
Después a la puerta alguien llamó
Salí a través de la puerta cerrada
Y ambos nos vimos fuera de la 1702
SEDA Y TELA VAQUERA
Los noventa
Vestía seda y tela vaquera
Vestía seda y tela vaquera
Desde la roja cabeza
Hasta las rojas uñas de los pies
Cómo se giraba cuando la llamaba
Su falda giraba en círculos
Tenía pequeñas rosas de encaje
En sus medias rojas
Parecía un incendio aproximándose
Todo salvo sus ojos
De un azul más azul que el lapislázuli
Y más intenso que el cielo
Rebosaban de amor y bienvenida
Eran amables y sonreían
Y supe de inmediato
Que hasta el fin la amaría
Vestía encajes y tela vaquera
Vestía encajes y tela vaquera
Senos decorados de encaje
Tela vaquera en las caderas
Trataba de no desnudarla
Pero mi mente pasaba a la acción
Fantaseaba con cómo la amaría
La besaba en los labios
Y los botones se desabrochaban
Y la ropa azul caía al suelo
Se giraba y se recogía el pelo
Sonreía con un dulce ok
Yo luchaba con los botones del encaje
Y ni una palabra nos decíamos
BAZOFIA
Los sesenta
Hazte con un pollo si puedes atraparlo
Hazte con un olla si puedes robarla
Sácate esa botella del bolsillo
Yo me la quedaré hasta olvidarla
Déjame echarme junto al fuego
Déjame colocarme un poco más
Hasta dejarme hecha una bazofia la cabeza
Cuatro a.m. Duermo tranquilamente
Soñando con esa chica de Billings
Y ella me besa sin parar y grita
Y está cariñosa y bien dispuesta
Luego la lluvia fría y el viento
Me devuelven a la realidad
Me dejan los sueños hechos una bazofia
Nunca te rías del diablo
Porque no puede ser burlado
Cuando creas que le has dado una paliza
Descubrirás que acaba de empezar
De la carretera te echará
Saltará de su escondite
Dejará tus planes hechos una bazofia
Cuando creas ser un triunfador
Y el número uno en cualquier parte
No te pongas a sonreír en el espejo
No te vayas a dar a la gran vida
Cada día es una montaña nueva
No bebas mucho de la misma fuente
Acabarás hecho una bazofia
JINETE FANTASMA
Los ochenta
En un rayo de luna llegará un jinete fantasma
Atento a cualquier parpadeo en la penumbra
Tanteará buscando amor y una bienvenida
Y tal vez sólo arroje una sombra en tu cuarto
Yo me oleré cualquier indicio de daño
Notaré si el aire cambia en mi cabaña de azúcar
Si mi corazonada es cierta no lo tratarás como un extraño
Y si el fuego está encendido
Cabalgaré de vuelta
Antes de que te des cuenta verás a un jinete fantasma
Córtame el paso, amor, y desapareceré
Montaré mi Arre y me iré cabalgando, señora.
Y seguiré adelante (y adelante y adelante) y adelante
Las mentiras que digas a un oído saldrán por el otro
Que ruja la tormenta sobre mí cuando me aleje
Si oigo los azulillos no iré más allá
Y si el cielo se despeja aquí
Cabalgaré de vuelta
Pasearé, deambularé y vagaré mientras caminas
Alrededor de cosas imaginarias tiradas por el suelo
En círculos en torno a las razones que desaparecieron
Te olvidarás de todo lo que dejó de importar
Puede que alcances a vislumbrarme a lo lejos
Si gritas tal vez alcance a oír tu voz en el viento
Y si las montañas me traen el eco de tu amor
Ondea tu corazón y
Cabalgaré de vuelta
TECUMSEH
Sin fecha
Un niño indio nació una mañana
En la oscuridad de la madrugada sin pájaros
Nació para ser un profeta como su hermano
Y se vio el ojo de una pantera en los cielos
Un cometa de cabeza furiosa llegó gritando
Redonda y furiosa y con una cola de luz
Llamaron un día de la pantera al día que amaneció
Con el nacimiento de un niño a la luz del día
Tecumseh ve y grítalo desde la montaña
Los hombres blancos se acercan por el mar salado
Te darán la mano y te robarán tus mañanas
Unámonos para no perder la libertad
Hay naciones que desaparecieron para siempre
Tu pueblo firma tratados que son mentira
Escucha al único gran Espíritu Santo
Después ve a cada tribu y haz tu profecía
Y el Gran Espíritu dijo: En una colina cerca del padre de las
aguas
Golpearé el suelo e infundiré temor en todos los corazones
En el poblado que el hombre blanco llama Nuevo Madrid
Lo verás, lo sentirás, lo escucharás
Tecumseh subió al caballo y durante doce lunas
Marchó y buscó aprobación, predicó y profetizó
Les contó que un gran terremoto se acercaba
Pero que no sería ése un día en que esconderse
Dijo que sería un signo para que se le unieran
En Indiana donde opondrían resistencia
El Gran Espíritu me pidió que os lo contara
Esto hemos de hacer para conservar nuestra tierra
Tecumseh ve y grítalo desde la montaña
Los hombres blancos se acercan por el mar salado
Te darán la mano y te robarán tus mañanas
Unámonos para no perder la libertad
El terremoto sobrevino en el año 1811
Tal y como Tecumseh profetizó
Permaneció sobre la orilla este del río
Y vio desplomarse las casas y a la gente morir
Vio al Misisipi correr en dirección contraria
En remolinos, una muerte embarrada en el agua
Cabalgó luego por la tierra temblorosa hacia el norte
Adonde rogó a todos los indios que acudieran
Pero de todas las tribus al este del río
Tan sólo algunas llegaron a la tierra india
Y se enfrentaron a las máquinas de guerra en una batalla
terrible
Y lucharon y cayeron en la lucha mano a mano
El hombre blanco luego los empujó al norte y al oeste
Y alcanzaron a salvo la tierra de los Cree
Tecumseh cayó en su último bastión en Canadá
Y su pueblo habla todavía de su profecía
El espíritu de Tecumseh sigue suplicando
En todas las direcciones en las que vuela el águila
Su madre sabía que era alguien muy especial
La noche en la que vio la pantera en el cielo
UN RECIÉN LLEGADO DE LA CIUDAD
Los cuarenta
No quiero ser un pistolero de Texas
Prefiero verlos en las películas
No quiero ser un vaquero cantante
Prefiero oír las canciones en la radio
Quiero apoyar la cabeza en algo mullido y suave
No quiero ni serpientes ni una cama de cactus
Prefiero llevar a mi chica en un Cadillac
Que cabalgar a lomos de un apestoso caballo
No, no me pondré moreno yendo en mula
Me pondré moreno en la piscina
Soy un recién llegado de la ciudad
Pero vivo exactamente igual Soy un recién llegado de la ciudad y llevo una vida fácil Visto con seda y satén Y voy allí donde me place
LAS COSAS QUE NOS DAN MIEDO
26 de abril, 1944
Cuando sólo era un niño pequeño
Y jugaba a menudo por las noches
En nuestra aldea en el campo
Donde no pagábamos la luz
Era capaz de ver detrás de cada árbol
A un indio allí de pie
Y decir: ¡Lo que temblaré y gritaré!
Me ponía los pelos de punta
Y al convertirme en un hombre
Me fui dando cuenta poco a poco
Que en parte lo divertido era no saber
Qué era aquello de lo que huía
Y solía ir a la ciudad
Cada noche a buscar a Papá
¡Me recorría la carretera en un pispás!
Hasta dejarme los pies en carne viva
tenía un primo pequeño
(También era miedoso)
Él es peor que yo
A él le dan miedo los fantasmas. ¿Y a ti?
Una vez oí a mi primo
Lanzar un grito afuera
No supo decirme qué era
Le contesté que nadie nunca lo sabe
LOS HERIDOS AMBULANTES
Los setentas
Estamos de rodillas en la iglesia
Estamos en el metro bajo tierra
Estamos en los bares y en las calles
Conducimos camiones, patrullamos
Estamos en las factorías y en las fábricas
Fabricamos acero, talamos árboles
Miramos al infinito, con ojos de cristal
Os veremos al pasar
Somos los heridos ambulantes
Perdimos nuestro hogar y nuestros sueños
Nuestras metas se convirtieron en ideas
Hacemos daños a todos y a nosotros mismos
Pasamos largas rachas muy traumáticas
Gritamos desde el pozo más profundo
Pero nos levantamos cada vez que nos golpean
Caímos desde el poder y la gracia
Pero tenemos la resurrección enfrente
Somos los heridos ambulantes
Idénticos a niñitos y niñitas
Jugamos con nuestros juguetes de adulto
Nunca pensamos en hundirnos a nadar
La intercambié, ella se fue con él
Como un círculo que da vueltas
Simplemente subiendo y bajando
Sin vergüenza y sin integridad
Le hice daño y ella me abandonó
Somos los heridos ambulantes
No nos explicamos ni nos disculpamos
Nos arrancamos el velo que nos cubre los ojos
Vemos más allá de vuestra farsa y de la lluvia
Pero no os dejaremos ver nuestro dolor
No os pedimos que perdonéis
Exigimos que nos dejéis vivir
No podéis entenderlo, y por tanto.
En realidad no tenéis por qué saber
Somos los heridos ambulantes
Juntos, somos legión
Somos honestos unos con otros
Tanto si nos quedamos como si nos marchamos
Puede que nos veas y no nos reconozcas
Somo muchos más de lo que crees
QUÉ HARÁ UN SOÑADOR COMO YO
Sin fecha
Qué hará un soñador como yo
El arcoíris tiene ya su color
El mar lleva ya tiempo salado
Y sobran unos cuantos payasos
En unos cuantos carnavales
Algunos me dicen: Como yo deberías ser
Nadie debería ser como tú, no lo ves
Esconde tu misterioso lado secreto
Aunque locos hambrientos hayan muerto
Descifrando misterios
Saco un elegante traje nuevo de la caja
Escondo más botas y el sombrero de paja
Vivo mi vida según las normas
Contesto a los Señor. ¿cómo está su esposa?
¿Y sus hijos?
Para arreglar las cosas me parece
Que debería volar con alas insolentes
Dejando de lado lo que sabe amoldarse
Pasando las tormentas sin un impermeable
Y a la mierda los paraguas
Por qué debo quedarme en mi sitio
Esperando a que un glotón se ponga tibio
Puede que no conozca otro trabajo
Pero no esperaré, así que no seas pesado
Me marcharé a hacer alguna cosa
No recuerdo si me tocó en suerte
Algún deber u oficio o cuál fue éste
Dicen que las canciones son para cantarlas sólo
Lo dicen los que nunca escuchan: sordos
Mientras suena la música
No lo tengo todo pensado, supongo
Que estoy confundido como todos
Pero me niego a vivir de 8 a 5
¿Siguen los de 8 a 5 vivos
También los fines de semana?
Así que recorreré muchas calles
Me iré sin más, en cuanto coma
Me desprenderé de ese traje de moda
Le daré bien de betún a las botas
Y embarraré la alfombra de alguien.
¿QUIÉN VA A ENGRASARME LA SARTÉN?
Sin fecha
¿Quién va a engrasarme la sartén
Cuando te vayas
Quién va engrasarme la sartén
Cuando te vayas
Quién va a poner la calefacción
Cuando me pele de frío
Quién va a engrasarme la sartén
Cuando te vayas?
¿Quién va exprimirme el zumo
Si tienes que irte
Quién va exprimirme el zumo
Si tienes que irte
Qué vas hacer al respecto
Si baja la temperatura demasiado
Quién va a exprimirme las naranjas
Cuando te vayas?
¿Quién va a limpiarme tus zumos
De la camisa
¿Quién va a limpiarme tus zumos
De la camisa?
No dejes que nadie te toque
Se secará en la tierra
No dejes que nadie te toque
Se secará en la tierra
¿Quién va a engrasarme la sartén
Cuando te vayas
Quién va a engrasarme la sartén
Cuando te vayas
Quién va a poner la calefacción
Cuando me pele de frío
Quién va a engrasarme la sartén
Cuando te vayas?
¿QUIÉN VA A ENGRASARME LA SARTÉN?
1967
Se que eres capaz de sentir mis cambios
Pero no de cambiar cómo me siento
A veces te resulto raro: uno en un millón
Creo que de alguna forma lo lograrás
Aunque no sepas cómo tomártelo
No puedes lidiar con lo que pienso
Porque nunca supiste lo que quiero
Hubo épocas de muchísimas risas
Y sentías que eras capaz de entenderme
Éramos desenfadados, abiertos, honestos
Era un amor fácil, verdadero y tierno
Supongo que nunca dudabas entonces
De que lo teníamos bajo control todo
Entonces enumeras los cambios tristemente, y supe
Que nunca supiste lo que quiero
Mi silencio guarda su secreto si contesto, pero no contestes
No me miraste bastante para reconocer las señales
No querías reconocer que se acabó
Nunca te acercaste lo bastante para darte cuenta
De que nunca supiste lo que quiero

No hay comentarios:
Publicar un comentario